Sven Nordqvist gostovao na ZBF-u

Vijesti

Natrag na Vijesti

Sven Nordqvist gostovao na ZBF-u

Foto:

ZAGREB, 19. svibnja 2015. - Zagreb Book Festival (ZBF) ugostio je u utorak u Zagrebu švedskog pisca i ilustratora Svena Nordqvista, čiji serijal slikovnica o starcu Pettsonu i njegovu mačku Findusu desetljećima zabavlja i oduševljava mališane diljem svijeta.

Nordqvist je zvijezda švedske dječje književnosti, a njegove su slikovnice, od prve knjige objavljene 1985., prevedene na pedesetak jezika svijeta i prodane u više od osam milijuna primjeraka. U Zagrebu je predstavio hrvatska izdanja svojih slikovnica, objavljenih u nakladi izdavača Planet Zoe i prijevodu Zrinke Gugić.

Otkrio je da je vrlo dinamičan i živahan lik Findusa modelirao ponajviše po svojem sinu.

"On je tada imao tri godine i poslužio mi je kao inspiracija i izvor ideja kako bih Findusa učinio što životnijim", kazao je pisac na predstavljanju u Muzej za umjetnost i obrt (MUO).

U protekla tri desetljeća Nordqvist je objavio deset slikovnica o neobičnom prijateljstvu i urnebesnim dogodovštinama čudnovatoga starčića Pettsona i nestašnoga mačića Findusa koji govori poput čovjeka i nosi preširoke prugaste hlačice. Sve ih je nacrtao i napisao sam.

Istaknuo je da je prije svega slikar, pa tek onda pisac. "Stoga prvo počinjem s crtežima, a tek onda nastaje tekst", kazao je. Ovisno o tome koliko mu treba za razradu ideje, svaka slikovnica od ideje do realizacije nastaje otprilike tri do četiri mjeseca, otkrio je.

Njegove su slikovnice prevedene na 40-tak jezika svijeta, a na hrvatskome su dostupne "Kad je Findus bio mali i izgubio se", "Gužva u povrtnjaku", "Findus na kampiranju", "Torta za Findusa", "Lov na lisice", "Božić u Pettsonovoj kućici", "Jadni Pettson", "Uljez u dvorištu" te "Findus se seli", dok "Mehanički Djed Mraz" tek treba biti prevedena.

Autor je otkrio kako je najponosniji i najzadovoljniji crtežima u slikovnici "Kada je Findus bio mali i izgubio se", a sve su mu priče smještene u 50-te godine prošloga stoljeća, vrijeme njegova vlastita djetinjstva, na selo, budući da je kao gradski dječak oduvijek obožavao prirodu i stare kuće.

Objavio je također knjigu slagalica, glazbenu slikovnicu i kuharicu, redom dostupnih i u nas. Godine 2007. napisao je i objavio slikovnicu "Where is my Sister?", za koju je dobio prestižnu švedsku literarnu nagradu August u kategoriji dječje knjige.

Knjige o njegovim slavnim junacima ekranizirane su u pet nastavaka televizijske serije snimljene od 1999. do 2014., a svijet Pettsona i Findusa oživljen je 2000. i u sklopu postava Dječjeg muzeja Junibacken u Stockholmu.

Nordqvistovo je gostovanje privuklo u MUO velik broj malih hrvatskih obožavatelja Pettsona i Findusa, koji su u odličnoj interakciji koju je moderirala Verena Tribljaš iz Gradske knjižnice Rijeka živo sudjelovali u razgovoru s piscem, postavljali mu brojna pitanja, te mu, među ostalim, predložili i niz vrlo inovativnih ideja za nove pustolovine njegovih junaka, što je autora zabavilo i nasmijalo.

Odgovarajući na pitanja mališana, Nordqvist je, tako, otkrio da Pettson nema ženu zato što se njemu čini da je tako život lakši; da za crtanje svojih slikovnica najčešće koristi sintetičke vodene bojice, pa i to da Pettsonove kokoši trenutno spavaju.

Nordqvist će se u sklopu ZBF-a u srijedu ponovno u MUO-u susresti sa svojim malim hrvatskim čitateljima na ilustratorskoj radionici na kojoj će, uz ostalo, otkriti kako nastaju njegove ilustracije i odakle crpi ideje za njih.

Istinita priča o obitelji gangstera u romanu Roslunda i Thunberga

Novi spisateljski dvojac u bogatom svijetu švedskih autora krimića, Anders Roslund i Stefan Thunberg, postali su svjetska senzacija nakon objave njihove prve zajedničke knjige "Medvjeđi ples" u kojoj spajaju Thunbergovu istinitu životnu priču i Roslundov spisateljski talent.

Knjiga je upravo objavljena na hrvatskome u prijevodu Sare Profete i izdanju nakladnika Znanje, a Roslund & Thunberg predstavili su je u utorak u Zagrebu u sklopu Zagreb Book Festivala (ZBF) koji se od 18. do 24. travnja u organizaciji Naklade Ljevak održava u Muzeju za umjetnost i obrt (MUO).

Stefan Thunberg uspješan je scenarist koji stoji iza popularne švedske tv serije o inspektoru Wallanderu, koja se prikazivala i u nas. Istovremeno je jedini brat koji nije sudjelovao u seriji pljački banaka koje je u 90-tim godinama prošloga stoljeća izvela tzv. Militantna banda, jedna od najbezobzirnijih i najinventivnijih kriminalnih bandi u Švedskoj koju su činila njegova trojica braće i dvojica najboljih prijatelja. Roman "Medvjeđi ples" istinita je priča o njima.

"Trebao mi je netko tko će mi pomoći da ispričam tu priču ", kazao je Thunberg na predstavljanju u MUO-u.

Konkretan događaj koji je bio povod za priču dogodio se prije dvadeset godina, kada je prateći televizijske vijesti o pljački vlaka i pljačkašima koji bježe pred policijom odjednom shvatio kako se radi o njegovoj vlastitoj braći, kojima se pridružio i otac. "U tom sam se trenutku uplašio da će moja obitelj poginuti", napomenuo je.

Istovremeno, s druge strane policijskih blokada stajao je Roslund, nagrađivani istraživački novinar. Roslund je hrvatskoj publici poznat još iz dvojca Roslund & Hellstrom, čiji su romani prevedeni na brojne svjetske jezike, uključujući i hrvatski ("Tri sekunde", "Pretinac 21", "Zvijer", "Ćelija 8"), te nagrađeni prestižnim skandinavskim nagradama.

"Upravo sam ja o njima tri godine izvještavao kao novinar, i ta me tema jako zanimala – kako neka obitelj krene putem kriminala. Utoliko sam bio savršen izbor za koautora", kazao je Roslund.

Knjiga je objavljena u svibnju prošle godine i odmah je postala hit u Švedskoj i šire. Riječ je o sedmom romanu Andersa Roslunda i prvome koji je napisao u koautorstvu sa Stefanom Thunbergom.

Roslund je napomenuo kako je barem polovica priče u svim njegovim knjigama utemeljena na stvarnosti. "Ovaj je put sve bilo lakše jer nije zahtijevalo nikako istraživanje: čitava se priča temelji na istinitim događajima iz Thunbergova života", pojasnio je.

Thunbergovi su braća i otac nakon potjere uhićeni. "Ono što mi je bilo najnevjerojatnije je to što su se otac i braća nakon dugog niza godina neslaganja okupili i ujedinili upravo kako bi izveli tu pljačku", kazao je Thunberg.

Napisati priču o njima nije bilo lako, a ono što mu je bilo bitno je ispričati je na kreativan način i pronaći nekoga s kime će kroz razmjenu ideja pronaći najbolji način za to, dodao je.

Roslund je poslužio kao "filter za oblikovanje riječi" - jer bilo je potrebno pronaći jedan zajednički rječnik, a u svemu je neprocjenjivo bilo i Thunbergovo filmsko iskustvo, koje je također donekle odredilo stil i formu - knjiga je strukturirana filmski, s dobro oblikovanim scenama i kratkim oštrim dijalozima koji glatko klize kroz čitav roman.

Filozofija nasilja "hrvatskog" podrijetla

Cilj nije bio napisati dokumentarni roman: to je u prvome redu knjiga o obiteljskim odnosima, napomenuli su autori.

Thunberg je istaknuo da su mu najvažnija čitateljska publika bili upravo braća i otac; koji su u međuvremenu odslužili zatvorske kazne, te danas dvojica braće rade u građevini, dok jedan radi na svojem obrazovanju, a svi zajedno održavaju snažne obiteljske veze.

"Jedan mi je brat rekao da me mrzi ali da knjigu obožava, a najmlađi je brat knjigu pročitao tri puta pa izjavio kako sad uviđa koliko se u međuvremenu promijenio", kazao je Thunberg.

Naslov se odnosi na filozofiju Thunbergova oca – filozofiju nasilja, odnosno, uspješnog odupiranja nasilnicima koji su veći i jači, a koju je nazvao "medvjeđi ples". "Smisao je te filozofije boriti se s neprijateljem koji je veći od tebe – u ovom je slučaju to bila policija", pojasnio je Roslund.

Urednica Bojana Franić istaknula je kako se roman nastavlja na već etabliranu Roslundovu spisateljsku tradiciju, s karakterističnom perspektivom koja propituje put koji je naveo počinitelje na zločin, sredinu u kojoj je zločinac izrastao.

"Njihovi antijunaci duboko ulaze pod kožu likova i čitatelj će se s njima vrlo lako poistovjetiti i razumjeti ih", kazala je Franić.

No, ujedno je to i jedna vrlo ozbiljna obiteljska drama koja se bavi odnosima unutar obitelji, napomenula je. "Za nas je dodatno zanimljivo da je taj otac, koji je zlostavljač i alkoholičar, ali u nekim trenucima vrlo nježan i brižan otac, srpsko-hrvatskog podrijetla", istaknula je Franić. Naime, Thunbergov je otac u Švedsku otišao 60-tih godina prošloga stoljeća iz Karlovca.

Nedavno je američki DreamWorks kupio filmska prava za knjigu. Autori trenutno rade na svojoj drugoj zajedničkoj knjizi.

Gostovanje dvojca Roslund & Thunberg jedno je od četrdesetak događanja ZBF-a, koji se u svojem premijernom izdanju bavi švedskom književnošću i žanrom krimića. Festival je dosad ugostio odvjetnika i pisca Jensa Lapidusa, dječjeg pisca i ilustratora Svena Nordqvista, te niz istaknutih domaćih imena, među kojima Dragu Hedla, Darka Macana i druge.

U utorak je u sklopu književnog festivalskog programa još održano predstavljanje Durieuxovog izdanja "Zagreb Noir", zbirke kratkih priča po izboru priređivača Ivana Sršena. Popunjena je bila i Rodina radionica o rodnim ulogama djevojčica i dječaka održana u jutarnjim satima, a odlično je posjećena bila i tribina o vrednovanju žena u kriminalističkom žanru.

Izvor: HINA

Natrag

Komentari (0)

Za komentiranje morate biti prijavljeni!